• Liebe User, bitte beachtet folgendes Thema: Was im Forum passiert, bleibt im Forum! Danke!
  • Hallo Gemeinde! Das Problem leidet zurzeit unter technischen Problemen. Wir sind da dran, aber das Zeitkontingent ist begrenzt. In der Zwischenzeit dürfte den meisten aufgefallen sein, dass das Erstellen von Posts funktioniert, auch wenn das Forum erstmal eine Fehlermeldung wirft. Um unseren Löschaufwand zu minimieren, bitten wir euch darum, nicht mehrmals auf 'Post Reply' zu klicken, da das zur Mehrfachposts führt. Grußworte.

Game of Thrones auf HBO

ScArPe

Anfängerhilfe
Mitglied seit
29.10.2002
Beiträge
1.560
Reaktionen
0
also auf einschlägigen streamingseiten werden mir 2 folgen der 2. staffen angezeigt.
allerdings auf englisch...
 

PWD

Mitglied seit
02.08.2010
Beiträge
4.372
Reaktionen
0
komisch ich erhalte auf einschlägigen Seiten zu Staffel 2 nur eine Folge...
 

ScArPe

Anfängerhilfe
Mitglied seit
29.10.2002
Beiträge
1.560
Reaktionen
0
hm vllt war das bei mir auch nur ein anzeigefehler... ;)

ich möchte betonen, dass sich Reinhard Kuhnert sicherlich mehrmals den mund fusselig gelesen hat,
nachdem er 16 bücher à ~10 std vorglas ... armer kerl
 
Mitglied seit
24.09.2007
Beiträge
4.537
Reaktionen
1
16 Bücher?

Es gibt im Englischen nur 5, die wurden mit der deutschen Übersetzung in jeweils zwei Teile gesplittet, die einzeln veröffentlicht wurden.
Wie kommst du bitte auf 16?

Zur Folge:
Am Anfang wechselten mir die Schauplätze noch etwas zu abrupt und der Einstieg war etwas hastig (Ser Dontos in den allerersten 5 Minuten bereits abgefertigt, Jon schon in Craster's Keep).
Aber ab der Mitte hat sich das gut eingependelt.

Besonders gut fand ich die Szenen mit Robb und Grey Wind (hat wohl gut zu fressen bekommen in der Zwischenzeit, der kleine Racker), Robb wird langsam zum bad ass.

Die Stannis-Szene fand ich auch etwas knapp, wenn man die Bücher nicht kennt, ist man da sicher erstmal verwirrt.
Außerdem... Hat er Lightbringer am Strand rumliegen lassen oder war das sein altes Schwert? T_T

Joffrey schön behindert wie man ihn kennt. Ausgezeichnet.
Janos Slynt hat auch schon gut vorgelegt, was das Sammeln von Sympathiepunkten angeht.

Tyrion ist sowieso der Beste.

Und worauf freut ihr euch besonders in der Staffel?

Bei mir [ACHTUNG HARDCORE BUCHSPOILER]:
Ganz besonders freue ich mich auf Daenerys im Haus der Warlocks und ihre Visionen (besonders die Red Wedding-Vision).
Die Blackwater-Schlacht wird sicher auch solide, immerhin hat Martin selbst das Drehbuch für die Folge geschrieben.
Auf Asha (oder Yara oder wie sie jetzt heisst) freu ich mich auch.
Die Theon-Story wird hier im Thread sicherlich auch für ein paar WTFs sorgen.

An die Hannah Murray Fans (milde Buchspoiler):

Freut euch schonmal drauf, wie Sam seinen fat pink mast in ihr versenkt. :troll:
 
Mitglied seit
08.12.2006
Beiträge
9.975
Reaktionen
0
also auf einschlägigen streamingseiten werden mir 2 folgen der 2. staffen angezeigt.
allerdings auf englisch...

Du hast nicht genau gelesen, es handelt sich um "folge 0"
Also keine echte folge ...
Die Serie ist so unfassbar gut ....
Und sie auf Deutsch zu gucken ist sowas von fail, ich habe sie letzten irgendwann nachts im hotel auf deutsch HÖREN müssen und mir kam das würgen.
 
Mitglied seit
03.01.2003
Beiträge
1.038
Reaktionen
0
Ort
Hannover
Du hast nicht genau gelesen, es handelt sich um "folge 0"
Also keine echte folge ...

Nönö das soll schon ein echter Leak sein. Gemeint ist S02E02, werds gleich mal testen.

Edit: Jup Ep02 gibts schon. Bild ist ok, Tonspur leider nur AC3 Stereo.
 
Zuletzt bearbeitet:

ScArPe

Anfängerhilfe
Mitglied seit
29.10.2002
Beiträge
1.560
Reaktionen
0
hm, ich bin halt davon ausgegeangen, dass ein hörbuch auch den umfang von einem der bücher hat.
das scheint so nicht der fall zu sein.

keine ahnung was ich gestern nacht da falsch gelesen habe... 14 hörbücher sind es, nicht 16.
bei der tatsache mit dem umfang von hörbuch und buch ändert sich allerdings nicht viel.
http://www.audible.de/pd/B004V33A0O
 
Zuletzt bearbeitet:
Mitglied seit
01.02.2007
Beiträge
6.830
Reaktionen
0
melisandre ist irgendwie geil, aber auch irgendwie nicht. aber irgendwie schon :ugly:
guter auftakt.

Die geht mir jetzt schon auf den Sack, scheiß Priesterin. Warum ist sie nicht am Gift verreckt!

Wunschliste:

- große Drachen plox
- Joffrey muss weg, aber ich fürchte er wird die Season noch nicht verrecken
- gute Dialoge von Varys / Lord Baelish
- weiße Wanderer, die auf toten Pferden reiten! :D


Und mal ne Frage an alle, die hier die Serien immer auf englisch schauen. Schaut ihr die mit deutschen Untertiteln oder auch englischen? Verstehe englisch eigentlich recht gut, aber habe bei manchen Serien doch dann teilweise zu kämpfen der Handlung zu folgen wenn sie schnell sprechen oder nicht so deutlich. Akzent ist weniger das Problem dabei.

Damals 1. Episode von The Walking Dead (2. Staffel) auf englisch geschaut und es war wirklich nur nen Kampf, wenn ich es recht in Erinnerung. The Wolfman zB auch. Liegts am fehlenden Vokabular oder einfach an der Gewohnheit?
 
Zuletzt bearbeitet:
Mitglied seit
30.11.2007
Beiträge
2.385
Reaktionen
16
Guter Auftakt, etwas langsam, aber gut sie müssen halt erstmal die neuen Handlungsstränge aufmachen. Die neuen Besetzungen passen, nur Mellisandre könnte etwas geiler sein.

Wie ich lachen musste, als Caster meinte, John würde besser aussehen als die Mehrheit seiner Frauen.
 
Mitglied seit
21.09.2010
Beiträge
10.069
Reaktionen
0
Ort
Mainz
Und mal ne Frage an alle, die hier die Serien immer auf englisch schauen. Schaut ihr die mit deutschen Untertiteln oder auch englischen? Verstehe englisch eigentlich recht gut, aber habe bei manchen Serien doch dann teilweise zu kämpfen der Handlung zu folgen wenn sie schnell sprechen oder nicht so deutlich. Akzent ist weniger das Problem dabei.

Ich guck immer ohne Untertitel. Wenn ich was nicht versteh, dann spult man halt zurück. Manchmal hat man zwar Probleme bei Filme/Serien, aber das liegt eher an Akzenten oder am nuscheln als an was andrem.
 
Mitglied seit
24.06.2006
Beiträge
418
Reaktionen
0
Also deutscher Untertitel ist mega fail. Da kannst gleich ohne Ton schauen, weil du eh nicht mehr auf die englische Sprache achtest, sondern nur noch mitliest.
 
Mitglied seit
02.06.2002
Beiträge
1.013
Reaktionen
0
hm, ich bin halt davon ausgegeangen, dass ein hörbuch auch den umfang von einem der bücher hat.
das scheint so nicht der fall zu sein.

keine ahnung was ich gestern nacht da falsch gelesen habe... 14 hörbücher sind es, nicht 16.
bei der tatsache mit dem umfang von hörbuch und buch ändert sich allerdings nicht viel.
http://www.audible.de/pd/B004V33A0O

Ist am Anfang etwas verwirrend. 4 Hörbücher ergeben 1 englisches Buch, ergeben 2 deutsche Bücher:

1. Game of Throne = Herren von Winterfell + Erbe von Winterfell = Hörbuch 1-4
2. A Clash of Kings = Thron der Siebenkönigreiche + Saat des goldenen Löwen = Hörbuch 5-8
3. Storm of Swords = Sturm der Schwerter + Königin der Drachen = Hörbuch 9-12
4. Feast for Crows = Zeit der Krähen + dunkle Königin = Hörbuch 13-16

Bei den Hörbüchern sollte man übrigens ab und an darauf verzichten dieses Intro zu hören. Glaube gerade zwischen den Büchern wird man da teilweise gut gespoilert :D

@Naruto: Ich hab in der Regel englische Untertitel an. Man gewöhnt sich mMn. relativ schnell dran und ich lese dann wirklich nur, wenn ein Satz für mich keinen Sinn macht. Allerdings würde ich mein Englisch auch als eher durchschnittlich bezeichnen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Mitglied seit
17.08.2000
Beiträge
1.749
Reaktionen
0
Damals 1. Episode von The Walking Dead (2. Staffel) auf englisch geschaut und es war wirklich nur nen Kampf, wenn ich es recht in Erinnerung. The Wolfman zB auch. Liegts am fehlenden Vokabular oder einfach an der Gewohnheit?
Ist normalerweise Gewohnheit.
Könnte auch gut sein, dass dein Englischniveau nicht hoch genug ist. Kann es sein, dass du im Kopf alles ins Deutsche übersetzen möchtest?
 
Mitglied seit
24.08.2006
Beiträge
16.865
Reaktionen
0
Und mal ne Frage an alle, die hier die Serien immer auf englisch schauen. Schaut ihr die mit deutschen Untertiteln oder auch englischen? Verstehe englisch eigentlich recht gut, aber habe bei manchen Serien doch dann teilweise zu kämpfen der Handlung zu folgen wenn sie schnell sprechen oder nicht so deutlich. Akzent ist weniger das Problem dabei.

Damals 1. Episode von The Walking Dead (2. Staffel) auf englisch geschaut und es war wirklich nur nen Kampf, wenn ich es recht in Erinnerung. The Wolfman zB auch. Liegts am fehlenden Vokabular oder einfach an der Gewohnheit?

kommt definitiv auf die/den serie/film an, ich habe "früher" viele filme auf englisch gesehen, dann ewig lange nichts mehr, als southpark, bzw. selbst dass nicht mehr, als ich dann anfing breaking bad & ov filme zu gucken wars etwas anstrengend, hatte bei den ersten beiden episoden probleme mit dem genuschel, dann wars allerdings absolut kein problem mehr.
 
Mitglied seit
01.02.2007
Beiträge
6.830
Reaktionen
0
Ist normalerweise Gewohnheit.
Könnte auch gut sein, dass dein Englischniveau nicht hoch genug ist. Kann es sein, dass du im Kopf alles ins Deutsche übersetzen möchtest?

Ich würde behaupten es liegt einfach am Vokabular, an das ich nicht gewohnt bin. Ich übersetze schon einiges im Kopf ja und normalerweise sollte das ja nicht passieren wenn man es versteht, aber denke nunmal auf deutsch, mehr oder weniger sollte das aber bei jedem so sein.

Habe zB kein Problem Podcasts / oder Casts bzgl Starcraft zu verstehen, egal wie schnell gesprochen wird oder mit welchem Akzent :x
 

PWD

Mitglied seit
02.08.2010
Beiträge
4.372
Reaktionen
0
Ist am Anfang etwas verwirrend. 4 Hörbücher ergeben 1 englisches Buch, ergeben 2 deutsche Bücher:

1. Game of Throne = Herren von Winterfell + Erbe von Winterfell = Hörbuch 1-4
2. A Clash of Kings = Thron der Siebenkönigreiche + Saat des goldenen Löwen = Hörbuch 5-8
3. Storm of Swords = Sturm der Schwerter + Königin der Drachen = Hörbuch 9-12
4. Feast for Crows = Zeit der Krähen + dunkle Königin = Hörbuch 13-16

Bei den Hörbüchern sollte man übrigens ab und an darauf verzichten dieses Intro zu hören. Glaube gerade zwischen den Büchern wird man da teilweise gut gespoilert :D

@Naruto: Ich hab in der Regel englische Untertitel an. Man gewöhnt sich mMn. relativ schnell dran und ich lese dann wirklich nur, wenn ein Satz für mich keinen Sinn macht. Allerdings würde ich mein Englisch auch als eher durchschnittlich bezeichnen.

Am 21.Mai erscheint dann übrigens "Der Sohn des Greifens" und am 23. Juli Ein Tanz mit Drachen!
 
Mitglied seit
01.02.2007
Beiträge
6.830
Reaktionen
0
Mal abgesehen vom Preis, liest hier jemand die deutschen Bücher oder hat sie gelesen? Ich hab die englischen zuhause, aber finde sie recht zäh, habe auch noch nicht weit gelesen. Frage mich ob es generell am Schreibstil liegt oder eher an der englischen Sprache und ob die deutsche Fassung vielleicht etwas mehr hermacht / gut geschrieben ist?
 

qbcc

Guest
Hörbücher....hmmm, vielleicht sollte ich auch mal eins hören.
Nach der ersten Folge von S2 hab ich das Bedürfnis, nochmal A Clash of Kings zu lesen. Ich freu mich schon aufs Ende der Season und wie das umgesetzt wird.

Wie mein Bruder Ende S1
(er hat die Bücher nicht gelesen) diese dämliche Drachen gefeiert hat und nun selbstverständlich total erfreut über die ganze Daenerys Storyline ist. Ich mag Daenerys schon seit Bd. 1 nicht und mich nervt es total, sie wieder aufm Screen zu sehen...hat mich schon während den Büchern immer genervt, ihre Parts lesen zu müssen. Wieso mögen gefühlt alle Menschen Drachen? :-(
 
Mitglied seit
01.02.2007
Beiträge
6.830
Reaktionen
0
Hörbücher....hmmm, vielleicht sollte ich auch mal eins hören.
Nach der ersten Folge von S2 hab ich das Bedürfnis, nochmal A Clash of Kings zu lesen. Ich freu mich schon aufs Ende der Season und wie das umgesetzt wird.

Wie mein Bruder Ende S1
(er hat die Bücher nicht gelesen) diese dämliche Drachen gefeiert hat und nun selbstverständlich total erfreut über die ganze Daenerys Storyline ist. Ich mag Daenerys schon seit Bd. 1 nicht und mich nervt es total, sie wieder aufm Screen zu sehen...hat mich schon während den Büchern immer genervt, ihre Parts lesen zu müssen. Wieso mögen gefühlt alle Menschen Drachen? :-(

Weil Drachen harten Kick-Ass Potential haben
 
Mitglied seit
02.06.2002
Beiträge
1.013
Reaktionen
0
Ohne Scheiß Naruto: Gib dir die Hörbücher! Kann man eigentlich auch gut nebenbei (Z.B. bei deinen Nachtschichten) oder so reinhaun. Vor allem den Raben spricht der Sprecher halt cool.

Ansonsten: Ich hab meinem Vater mal die deutschen Bücher geschenkt, aber da schlägt man sich ja jetzt auch mit der neuen Übersetzung rum. In der alten Übersetzung sollten zudem auch ein paar Nebensätze fehlen, aber ich glaube wenn du mit dem Englisch nur Generve hast, dann gib dir mal die deutschen Bücher. Hier findest du z.B. mal ne Leseprobe aus Band 1.
 
Zuletzt bearbeitet:
Mitglied seit
17.01.2011
Beiträge
1.821
Reaktionen
0
Ich würde behaupten es liegt einfach am Vokabular, an das ich nicht gewohnt bin. Ich übersetze schon einiges im Kopf ja und normalerweise sollte das ja nicht passieren wenn man es versteht, aber denke nunmal auf deutsch, mehr oder weniger sollte das aber bei jedem so sein.
Nope.
Man kann das denken eigentlich recht gut von der Muttersprache lösen, wenn man denn die verschiedenen Sprachen, z.B. Deutsch und Englisch vernünftig beherscht.
 
Mitglied seit
01.02.2007
Beiträge
6.830
Reaktionen
0
Werd mir mal Hörbücher besorgen.. erstmal Pirat :ugly: und wenn sie gut sind auch auf richtigem Weg. Nachtschichten hab ich diese Woche noch^^! Ich gebe dann auch gern Feedback.
 
Mitglied seit
02.06.2002
Beiträge
1.013
Reaktionen
0
Wie bereits gesagt: Es gibt so ein Audible-Code, damit solltest du Band 1 kostenlos bekommen. http://www.audible.de/lp/kostenlos_cc und Gutschein-Code "DKQ5MJBN" (natürlich ohne ").

Für die "richtigen" Piraten: Episode 2 wurde wohl geleakt und es gibt jetzt schon einen WebRip davon. :)
 
Mitglied seit
19.03.2002
Beiträge
2.539
Reaktionen
11
Ja aber dann muss man ZWEI Wochen auf die nächste warten.
 

zimms

StarCraft 2
Mitglied seit
20.06.2007
Beiträge
2.554
Reaktionen
283
Der Geist ist willig, doch das Fleisch ist schwach.

Naja, bin schon gespannt wie viele Leute in E02 wieder einen Aha-Effekt haben werden. Ich war ja letzte Season schon überrascht, wie viele Leute, die die Bücher gelesen hatten, die Loras/Renly Geschichte nicht geschnallt hatten.
 

Photon

Lyric-Contest Sieger 2012
Mitglied seit
10.06.2005
Beiträge
6.464
Reaktionen
0
Jo Anfang von der Folge fand ich jetzt etwas overplayed, aber vielleicht war ichs auch einfach nicht mehr gewohnt - aber dann wurde es. Und wie es wurde.

Gewohnt epischer Cliffhanger am Ende. Auch wenn ich jetzt ja schon weiß, wies weitergeht. :D
 
Mitglied seit
02.11.2002
Beiträge
121
Reaktionen
0
The HBO subsidiaries in certain European countries (The Netherlands, Poland, Slovenia, etc.) have released the second episode of season two a week early on HBO GO. According to reports, they will release every episode this season a week early on HBO GO
http://winteriscoming.net/2012/04/episode-12-the-night-lands-early-reactions/

Zuschauerzahlen für die erste Episode gibts auch schon. 3,9 Millionen für die erste Sendung, 6,3 Millionen mit den Wiederholungen. Über eine Million Zuschauer mehr.

edit//
Obige Aussage mit früherem Release in Europa wurde von HBO dementiert.
 
Zuletzt bearbeitet:

ScArPe

Anfängerhilfe
Mitglied seit
29.10.2002
Beiträge
1.560
Reaktionen
0
buch drei ist gekauft, ich bin euch allen voraus MUAHAHAHAH ;)
 

Quint

,
Mitglied seit
13.08.2002
Beiträge
6.602
Reaktionen
0
Endlich S2x01 gesehen, gefiel mir gut. Es gab in der Tat sehr viele Szenenwechsel, den Faden habe ich deswegen aber trotzdem nicht verloren. Besonders gut gefiel mir

der Dialog zwischen Cersei und Littlefinger. Und den vier Wachen :D

GoT scheut sich auch in der zweiten Staffel nicht davor, die heftigeren Szenen (wie im Bordell) zu zeigen. Imo gibt es wie bei Breaking Bad eine sehr gute Balance zwischen Dialogen und Action, was die Serie nie langweilig werden lässt.
 

MetatronXiC

Tippspielmeister 2009
Mitglied seit
02.07.2002
Beiträge
4.200
Reaktionen
0
Ort
Leipzig
Der Geist ist willig, doch das Fleisch ist schwach.

Naja, bin schon gespannt wie viele Leute in E02 wieder einen Aha-Effekt haben werden. Ich war ja letzte Season schon überrascht, wie viele Leute, die die Bücher gelesen hatten, die Loras/Renly Geschichte nicht geschnallt hatten.

spielst du auf stannis fucks melissandre an ? im buch wird er doch immer so als rechtschaffender mann bezeichnet ... :troll:
 

Reary McFooface

Tippspielmeister Snooker Fantasy 2015, Tippspielme
Mitglied seit
02.02.2005
Beiträge
895
Reaktionen
0
Episode 2 ist jetzt auch schon draussen.

1333473385607kcd8r.jpg
 
Mitglied seit
21.08.2010
Beiträge
8.008
Reaktionen
1.107
Die geht mir jetzt schon auf den Sack, scheiß Priesterin. Warum ist sie nicht am Gift verreckt!
hat sie doch direkt danach gesagt :troll:
schon hier merkt man dass du die bücher nicht gelesen hast (was ein fehler ist). melisandre hat's halt voll raus.
Und mal ne Frage an alle, die hier die Serien immer auf englisch schauen. Schaut ihr die mit deutschen Untertiteln oder auch englischen?
wozu untertitel? das lenkt doch nur vom zuschauen/hinschauen ab :|
ne im ernst, das wird wohl ne kombination von fehlender übung/erfahrung und fehlendem vokabular sein. einem dieser gründe allein kann man das sicherlich nicht zuschreiben.
 
Mitglied seit
21.08.2010
Beiträge
8.008
Reaktionen
1.107
spielst du auf stannis fucks melissandre an ? im buch wird er doch immer so als rechtschaffender mann bezeichnet ... :troll:
tut er das?
so wie ich es (ohne nachschauen) in erinnerung habe, wird es im buch nichteinmal explizit gesagt ob sie um einen schatten gebären zu können bümseln muss. oder vertu ich mich da?
 
Mitglied seit
02.06.2004
Beiträge
4.147
Reaktionen
210
Naja, bin schon gespannt wie viele Leute in E02 wieder einen Aha-Effekt haben werden. Ich war ja letzte Season schon überrascht, wie viele Leute, die die Bücher gelesen hatten, die Loras/Renly Geschichte nicht geschnallt hatten.

Was daran liegt, dass das im Buch nie explizit bestätigt, sondern wenn nur vage angedeutet wurde. Man konnte es also nie wirklich schnallen, sondern höchstens ahnen. Ich hatte es im Buch eher so verstanden, dass Loras Renly liebt, Renly aber straight ist (nicht zuletzt wegen der Beschreibung Renlys, er würde an einen jungen Robert erinnern). Aber dass das eine gegenseitige Romanze inkl. Sex ist wurde nicht einmal im Ansatz angedeutet.
 
Mitglied seit
17.03.2011
Beiträge
317
Reaktionen
0
Clash of Kings spoiler:
Am deutlichsten wird Renlys Homosexualität im zweiten Buch in Stannis' Dialogen angedeutet. Er sagte ihm mehr oder weniger, Margaery würde wohl als Jungfrau sterben.
Episode 2 spoiler:
Ich bin mir nicht sicher, aber wurde Crasters Verhalten im Buch nicht nur am Rande behandelt und es kam dort nicht dazu, dass er direkt ertappt wurde (Stichwort Neugeborene)?
Obendrein sind viele Szene geändert worden, einiges musste gestrichen werden und merkwürdigerweise kamen sogar Szenen hinzu. Ich frage mich welche Erklärungen die Produzenten dafür jeweils hätten.
Littlefinger / Cersei / Power - Szene frei hinzuerfunden.
 
Mitglied seit
08.12.2006
Beiträge
9.975
Reaktionen
0
Folge 2 auch nice.

Keine wirkliche gefahr, trotzdem mal spoiler:
Kann mir jemand mal etwas mehr zu der rothaarigen "hexe" sagen?
Es wurde ja praktisch nichts erklärt, ihr müsst ihr jetzt nicht die gesamte handlung spoilern, aber ien paar infos wäre nett.
 
Mitglied seit
02.06.2004
Beiträge
4.147
Reaktionen
210
Ist eine Priesterin des Herrn der Flammen oder wie der Gott da heißt, die den Glauben an eben den bei Stannis' Leuten verbreitet hat
 
Oben