Eigennamen übersetzen bleibt auch mit guter Story behindert.
http://www.badassdigest.com/2011/08...d-two-seasons-says-game-of-thrones-showrunner“A Storm of Swords will not be a single season,” Benioff told the Daily Beast. That seems pretty cut and dried, although he does follow up saying, “Beyond that, we’d rather not speculate, as HBO has not yet confirmed a third season and we’re not in the mood to jinx anything.”
Die Serie heißt im Englischen "A Song of Ice and Fire". Im Deutschen entsprechend "Das Lied von Eis und Feuer".
Die englischen Bücher sind jeweils in 2 deutsche Bücher aufgeteilt.
Das erste Buch "Game of Thrones" wurde aufgeteilt in "Die Herren von Winterfell" und "Das Erbe von Winterfell".
Jon Schnee![]()
Sachen wie Snow oder Rock im englischen Orginal zu lassen, das wäre behindert.
brauch ich auch nicht, wenn 90% der leute sagen dass in dem buch nichts passiert, und es im vorletzten genau so war.Du hast das letzte Buch doch nicht mal gelesen?
Willst du bei Martin zuhause einbrechen und seine Manuskripte klauen oder redest du von den zweigeteilten Büchern im Deutschen?