Gustavo, das Wort Wort Reisewarnung steht nicht im Duden, hat seine Bedeutung ergo durch die Teilworte (Warnung vor einer Reise) und durch den Sprachgebrauch.
Auch das AA gruppiert alle seine Warnungen (inkl. der schwächeren Sicherheitshinweise) unter dem Menupunkt "Reisewarnung", wie ich ja bereits verlinkte:
http://www.auswaertiges-amt.de/sid_...formationen/01-Reisewarnungen-Liste_node.html
Im Detail teilt dann das AA seine Reisewarnungen in 3 Gruppen auf, wie von dir genannt.
Und was Hong Kong rausgibt ist nunmal eine Reisewarnung im sprachlichen Sinn des Wortes (engl. "travel warning"). Was auch Wikipedia so sieht. Was ist es denn sonst?
Kommen wir nochmal zur Historie:
TOPKEK schreibt:
Chinesische Regierung hat trotzdem eine Reisewarnung für Deutschland veröffentlicht. Das sind wohl rechte Hetzer in der Regierung
Fragman echauffiert sich:
ALTEN
10 Sekunden Google
http://blog.alvar-freude.de/2016/11/...-entsteht.html
ES GIBT KEINE CHINESICSHE REISEWARNUNG.
Problem 1: Fragman schreibt einem x-beliebigen Blog mit 10 Sek. Recherchezeit volle Glaubwürdigkeit zu. Warum? Confirmation Bias -- der Blog schreibt, was Fragman denkt/hofft, ergo wahr!
Problem 2: Der Blog geilt sich daran auf, dass er vom chinenischen Konsulat ein Dementi bekommt. Und nutzt das, um die ganz große Story der Lügen- und Hetzgeschichte aufzufahren.
Dabei würde eine Recherche von wenigen Minuten zeigen, was eigentlich passiert ist - anhand von Erstquellen und seriösen Zweitquellen.
Erstquellen:
http://www.info.gov.hk/gia/general/201607/23/P2016072300358.htm
http://www.sb.gov.hk/eng/ota/
Hong Kong hat im Juli eine Reisewarnung ("Travel Alert") für Deutschland veröffentlicht.
Diese ist offenkundig immer noch gültig.
Seriösere Zweitquellen:
http://news.xinhuanet.com/english/2016-07/23/c_135534521.htm
In view of the latest situation in Germany, the government of China's Hong Kong Special Administrative Region Saturday issued an Amber Outbound Travel Alert (OTA) on Germany.
Was ist danach passiert?
Bestimmt haben diverse Drittquellen dann aus Sensationalismus oder Ungenauigkeit aus "Hong Kong" "ganz China" gemacht.
Wirklich falsch ist die Aussage "China issues Travel Warning" aber nicht, da Hong Kong ein Teil von China ist, was in der Quelle nochmal betont wird.
Womit könnte man sich jetzt als seriöser Journalist und Blogger auseinandersetzen?
- "Hong Kong vs. China"-Missverständnis aufklären
- Was bedeutet genau ein Amber Travel Alert? In welchen anderen Fällen wir dieser ausgegeben?
Aber nein - statt dessen schlägt man ins Gegenteil um. Man behauptet, dass es gar keine solche Reisewarnung gäbe (falsch), und wirft denjenigen, welche die (ungenaue) Meldung verbreiten "Lüge" und "Hetzerei" vor. Anstatt korrekt Ungenauigkeit zu bemängeln und aufzuklären. Auch z.B. beim MDR.
Genau damit erweist man mal wieder dem politischen, medialen und gesellschaftlichen Dialog einen Bärendienst.
Anstatt selbst zu recherchieren und der Sache auf den Grund zu gehen, wird abseits der Realität über Hetze und die Definition des Wortes Reisewarnung diskutiert.
Eine kleine Posse, auf dem Blog wie hier im Forum, die den Zustand der Debatte gut widerspiegelt.