Starcraft 2 [ENG] vs. Starcraft 2 [DEU]

  • Ersteller terminatorbeast
  • Erstellt am

Welche version holst du dir? (falls es keine multilanguage gibt)

  • Die deutsche!

    Stimmen: 68 38,4%
  • Die englische!

    Stimmen: 109 61,6%

  • Anzahl der Umfrageteilnehmer
    177
Mitglied seit
19.07.2002
Beiträge
193
Reaktionen
0
Original geschrieben von d4rk|zealod
Nach WoW gehe ich mal davon aus, dass Sachen wie

"Überherr" = Overlord
"Übergeist" = Overmind
"Jim Tubener" = Jim RAYnor
"Sarah Kerrigan" wird dann deutsch ausgesprochen >_<
"Späher" = Scout (jaja, gibt's nicht mehr)
"Transportschiff" = Shuttle (s.o.)
"Weltraum Soldat" = Space Marine


etc. bei rauskommen. Also => englisch.
Abgesehen davon, dass dein gesamter Beitrag vollkommener Unsinn ist: X-Ray ist also dann Röntgentube? :ugly:
 

final chapter

Guest
"Thank God for cold-fusion!"

-->

"Kaltes Bier und heiße Bomben!"

Wirklich schöne, originelle Übersetzung.
Aber leider vollkommen falsch. Selbst die beste Übersetzung wird unter Informationsverlusten und -verfälschungen leiden.
 
Mitglied seit
05.12.2004
Beiträge
533
Reaktionen
0
Original geschrieben von Lusankya

Abgesehen davon, dass dein gesamter Beitrag vollkommener Unsinn ist: X-Ray ist also dann Röntgentube? :ugly:

Schonmal die tollen WoW - Lokalisierungen gesehen?
Ich hoffe ganz stark, dass sie ein anderes Übersetzerteam für SC2 haben. :elefant:
 
Mitglied seit
19.07.2002
Beiträge
193
Reaktionen
0
Original geschrieben von -=sNow=-


Schonmal die tollen WoW - Lokalisierungen gesehen?
Ich hoffe ganz stark, dass sie ein anderes Übersetzerteam für SC2 haben. :elefant:
Ne, ich spiele keine Onlinerollenspiele. :elefant:
 

parats'

Tippspielmeister 2012, Tippspielmeister 2019
Mitglied seit
21.05.2003
Beiträge
19.640
Reaktionen
1.483
Ort
Hamburg
Bleiben wir lieber mal beim thema!
 

terminatorbeast

Guest
Original geschrieben von envy
Bleiben wir lieber mal beim thema!

jo. sc3 english fuehrt 2:1 !:elefant:



ich mein ist ja kein fussbal, aber war mir klar.
aber nicht das DOCH soviele die deutsche kaufen...
 
Mitglied seit
05.02.2003
Beiträge
435
Reaktionen
0
Ort
in the sky
ich vertraue ehrlich gesagt nicht ins deutsche übersetzerteam. selbst beim letzten werk blizzards, WoW, fand ich die deutsche wesentlich schlechter als die englische (das fing bei den akzenten an) und daher kommt für mich auch keine andere version als die englische in frage.
 
Mitglied seit
20.05.2007
Beiträge
592
Reaktionen
0
Original geschrieben von ekuah
ich vertraue ehrlich gesagt nicht ins deutsche übersetzerteam. selbst beim letzten werk blizzards, WoW, fand ich die deutsche wesentlich schlechter als die englische (das fing bei den akzenten an) und daher kommt für mich auch keine andere version als die englische in frage.

ehrlich gesagt werde ich mir diesmal auch die englische holen.. das hat aber ganz andere Gründe (muss für mein Studium englisch lernen und hab mir gedacht, dass das durch spiele und filme wohl ganz gut ginge)
 

terminatorbeast

Guest
Original geschrieben von Suicide1King


ehrlich gesagt werde ich mir diesmal auch die englische holen.. das hat aber ganz andere Gründe (muss für mein Studium englisch lernen und hab mir gedacht, dass das durch spiele und filme wohl ganz gut ginge)

das stimmt echt!
 
Mitglied seit
27.02.2005
Beiträge
1.304
Reaktionen
3
Website
www.sok4r.de
werd mir die englische holen.

meine schwester wird sich wahrscheinlich auch kaufen, die nimmt dann die deusche (wie zuletzt bei cnc3), da sie kaum bzw. sehr schlecht englisch kann.

bei wc3 hab ich mir die deutsch geholt und erst später die englische, nachdem ich in der demo die besseren englischen sprecher geholt haben - genauso gings bei sc.
 

terminatorbeast

Guest
Original geschrieben von Sok4R.
werd mir die englische holen.

meine schwester wird sich wahrscheinlich auch kaufen, die nimmt dann die deusche (wie zuletzt bei cnc3), da sie kaum bzw. sehr schlecht englisch kann.

bei wc3 hab ich mir die deutsch geholt und erst später die englische, nachdem ich in der demo die besseren englischen sprecher geholt haben - genauso gings bei sc.

wie alt ist sie? nur so fuer die statistik :)

maedels als gamer, dann auch noch RTS - eine echte raritaet :cool:
 

Imperialer

Guest
Also meinne Hauptsorge gilt des Jugendschutztes nicht im dem Sinne, sonder wenn es gecuttet wird z.B. das kein Blut mehr fliest. Was in Sc sehr wichtig is das macht es realistischer und hoffentlich kann man einstellen das die leichen liegen bleiben.
 

Teegetraenk

Tippspielmeister WM 2006
Mitglied seit
26.11.2003
Beiträge
13.226
Reaktionen
1
Original geschrieben von Imperialer
Also meinne Hauptsorge gilt des Jugendschutztes nicht im dem Sinne, sonder wenn es gecuttet wird z.B. das kein Blut mehr fliest. Was in Sc sehr wichtig is das macht es realistischer und hoffentlich kann man einstellen das die leichen liegen bleiben.

Genau wegen Leuten wie dir gibts so einen Schwachsinn überaupt.
 
Mitglied seit
17.05.2006
Beiträge
11.492
Reaktionen
0
Original geschrieben von Imperialer
hoffentlich kann man einstellen das die leichen liegen bleiben.

jo und nach 50 min pvz ist die karte übersäht von toten zerglingen, immortal wracks und liegenden collossen.

ne liegende leichen sind echt super sinnlos.
 

parats'

Tippspielmeister 2012, Tippspielmeister 2019
Mitglied seit
21.05.2003
Beiträge
19.640
Reaktionen
1.483
Ort
Hamburg
Original geschrieben von DiE]Valhalla[


jo und nach 50 min pvz ist die karte übersäht von toten zerglingen, immortal wracks und liegenden collossen.

ne liegende leichen sind echt super sinnlos.

und benötigen dazu noch leistung. :[
 

Imperialer

Guest
Original geschrieben von DiE]Valhalla[


jo und nach 50 min pvz ist die karte übersäht von toten zerglingen, immortal wracks und liegenden collossen.

ne liegende leichen sind echt super sinnlos.
Is doch cool auserdem is es dan realistischer wenn du noch weißt was Realität is.
 
Mitglied seit
03.03.2002
Beiträge
9
Reaktionen
0
Englisch wegen der Atmosphaere, vielleicht auch beide. Mal sehen.

Wegen der Sache bezueglich mehr Realismus:
Spiel != Realitaet
 
Mitglied seit
30.08.2002
Beiträge
1.699
Reaktionen
0
Website
www.metalgigs.de
Original geschrieben von Imperialer

Is doch cool auserdem is es dan realistischer wenn du noch weißt was Realität is.
und spielerisch so notwendig wie fliegende kampfschnitzel.
spielerisch gesehen is die perfomance doch wichtiger als leichen~
 
Mitglied seit
07.04.2007
Beiträge
204
Reaktionen
0
Ich hol mir beide versis wenn man nich auswählen kann. Die Deutsche für Kampagne (Bin 11 da kann man noch nicht sooo gut english) und die englishe für das onlinespieln:elefant: :elefant: :elefant:
 

StonedWarrior

Guest
[X] Englisch

Wobei mir ne Multi-Language-Ausgabe noch am liebsten wäre, so könnte man sich alles mal ansehen/hören in beiden Sprachen.
 

ManweSulimo

StarCraft 2
Mitglied seit
04.03.2006
Beiträge
1.891
Reaktionen
0
jo hoffentlich, ich glaub ich entscheid dann aber spontan
 

hanswalterschmitt_deleted334111

Guest
Ich hoffe mal das Blizzard es (abgesehen von der Lokalisierung selbst, die war grauenhaft) so macht wie bei World of Warcraft: Sprachpakete zum runterladen, und man kann vor dem Starten des Spiel die Sprache wechseln. Besser wäre natürlich wenn wenigstens ein paar Sprachen direkt bei der Installation dabei wären. Auf einer DVD ist ja genug Platz.
Falls es absehbar keine Sprachpakete geben wird, werde ich die Englische Version kaufen, einfach aus Angst wieder tolle Wortwitze zu verlieren. Beispiel WC3: Die Mörsertrupps der Menschen rufen im Original etwas das sich wie "Morta(l) Combat" anhört, in der Deutschen Version rufen sie einfach "Mörserkampf" :cry:
 

terminatorbeast

Guest
Original geschrieben von Cherum

und spielerisch so notwendig wie fliegende kampfschnitzel.
spielerisch gesehen is die perfomance doch wichtiger als leichen~

geschmackssachen, ne
 

Pogohans

Guest
Ich nehme die deutsche Version, weil...

1) ...es meine Muttersprache ist.

2) ...Blizzard alle ihre Spieler SUPER synchronisiert hat und ich will dass sie es weiterhin tun.

3) ...ich dann ganz sicher alles verstehe

4) ...Deutsch eine wunderschöne Sprache ist in der mindestens so viele Wortwitze möglich sind wie in Original. Bei WC3 gab es doch mal nen Thread zu den coolen Sprüchen von den Einheiten, da waren genug dabei die es im Original ned gab.


PS: Nur mal so am Rande! Ich habe schon genug Filme und Serien auf deutsch und im Original gesehen. Oft genug ist die Synchro ebenwürdig oder sogar besser, was daran liegt, dass im Original die Schauspieler selber reden und ned jeder der toll aussieht hat auch eine tolle Stimme...
Ein Beispiel, das fast jeder mal antesten kann ist King of Queens! Ein Arthur der nicht richtig brüllt und keinen Ausdruck in der Stimme hat und eine Carry die nach nichts klingt...
 

StonedWarrior

Guest
Original geschrieben von Pogohans
Ich nehme die deutsche Version, weil...

1) ...es meine Muttersprache ist.

2) ...Blizzard alle ihre Spieler SUPER synchronisiert hat und ich will dass sie es weiterhin tun.

3) ...ich dann ganz sicher alles verstehe

4) ...Deutsch eine wunderschöne Sprache ist in der mindestens so viele Wortwitze möglich sind wie in Original. Bei WC3 gab es doch mal nen Thread zu den coolen Sprüchen von den Einheiten, da waren genug dabei die es im Original ned gab.

Du kennst WoW nicht oder nur in seiner 1.0-Version ;)
Ich will den Teufel da nicht an die Wand malen, schließlich hat Blizz die Übersetzung in WoW auch erst nach und nach mit diversen Patches versaut, aber insgesamt gibt gerade ein WC3 in der Originalsprache mehr Wortwitz her als die deutsche Übersetzung, die sich teilweise leider zu sklavisch ans Original gehalten hat. Als Negativbeispiele seien hier mal der "Mörserkampf" (statt "Mortar Kombat") oder "Ich bin ein Schreckenslord, kein Schecktransport" ("I'm a Dreadlord, not a Druglord") erwähnt.
Aber eins muss man der Übersetzung lassen, der Pandaren Brewmaster ist in der deutschen Fassung um einiges besser geworden :D
 

NotX-Lated

Guest
Original geschrieben von Atlanticus
Englisch wegen der Atmosphaere...
Hm. Wenn ich nun Deutsch nehme wegen der Atmosphäre... Woran machen wir fest, wer Recht hat? Was bitte hat die Sprache mit der Atmosphäre zu tun?

Original geschrieben von Suicide1King
...muss für mein Studium englisch lernen und hab mir gedacht, dass das durch spiele und filme wohl ganz gut ginge
Englisch zu können oder zu lernen ist meiner Meinung nach die dämlichste Begründung überhaupt. Es ist kein Anzeichen für englischsprachige Eloquenz, wenn man "Ich mach dann Reaver Drop mit Shuttle" sagt. Geht jetzt weniger gegen Dich als vielmehr gegen die ganzen Wichtigtuer.

Original geschrieben von Stoned Warrior
... schließlich hat Blizz die Übersetzung in WoW auch erst nach und nach mit diversen Patches versaut...
Das Tolle ist, das die englischen Namen genauso dämlich sind, aber das den ganzen tollen Quasi-Englisch-Muttersprachlern hier nicht auffällt. Die meisten angeblichen Negativbeispiele, die da immer kommen, klingen in deutscher Fassung übrigens auch nicht schlechter, nur eben deutscher.
Als Negativbeispiele seien hier mal der "Mörserkampf" (statt "Mortar Kombat") oder "Ich bin ein Schreckenslord, kein Schecktransport" ("I'm a Dreadlord, not a Druglord") erwähnt.
Komisch: Das sind die Beispiele, die IMMER kommen. Liegt doch die Vermutung nahe, dass es sich damit auch schon erschöpft hat. Dafür finden sich sicherlich auch im englischen Bereich beschissene Wortwitze und im deutschen gute. Ich mag zum Beispiel "Wir sind verflixt und zugenäht!".
 
Mitglied seit
08.02.2002
Beiträge
16
Reaktionen
0
Ich glaub ich werde es, zumindest am Anfang, auf deutsch spielen. Blizzard hat bei Starcraft und Warcraft 2&3 ausgezeichnete deutsche Umsetzungen geliefert, die beste die ich kenne!
Diablo3 hätte ich wahrscheinlich auf englisch vorgezogen, weil bei Diablo2 und WoW die deutsche Version kacke ist. Diablo1 wurde zum Glück nicht übersetzt.
Vielleicht ist es etwas unlogisch, die Vorgänger als Kriterium zu nehmen, es kann ja auch alles anders kommen, aber noch ist einfach zu wenig bekannt.

Sollte bekannt werden, dass z.B Jim Raynor in "Johann Strahlnor" unbenannt wird (siehe WoW) ist die Sache wohl klar :fu:
 
Mitglied seit
16.05.2002
Beiträge
1.531
Reaktionen
0
Ort
Wien, Österreich
eine einzige sache die mich bei der englischen version stört ist
"we are the blades of aiur" klingt wie "we are the blades of ire"
was dem natürlch wieder ne andere bedeutung gibt...
 

StonedWarrior

Guest
Original geschrieben von NotX-Lated
Das Tolle ist, das die englischen Namen genauso dämlich sind, aber das den ganzen tollen Quasi-Englisch-Muttersprachlern hier nicht auffällt. Die meisten angeblichen Negativbeispiele, die da immer kommen, klingen in deutscher Fassung übrigens auch nicht schlechter, nur eben deutscher.

Naja, nicht unbedingt. Aus Crossroads "Das Wegekreuz" zu machen oder den Fire-Runed Grimoire "Feuerrunenverzierter Zauberfoliant" zu nennen ist einfach nicht gerade eine Glanzleistung der Übersetzer, oder auch der tolle "Hochkönig Raufgar" (High King Maulgar). Es hat schon seine Gründe, warum so viele Leute WoW mit der EV spielen.

Komisch: Das sind die Beispiele, die IMMER kommen. Liegt doch die Vermutung nahe, dass es sich damit auch schon erschöpft hat. Dafür finden sich sicherlich auch im englischen Bereich beschissene Wortwitze und im deutschen gute. Ich mag zum Beispiel "Wir sind verflixt und zugenäht!".

Das sind halt die Beispiele, die einem sofort einfallen, weil sie einfach so dämlich sind. Ich bezweifle auch nicht, dass manche Witze im Deutschen besser übersetzt wurden oder die Übersetzung witziger ist, als die englische Version, aber das Original bleibt trotzdem das Original.

Es geht in der Diskussion doch auch gar nicht darum, irgendetwas schlecht zu machen, sondern lediglich darum, was einem persönlich besser gefällt.
 
Mitglied seit
08.02.2002
Beiträge
16
Reaktionen
0
Original geschrieben von NotX-Lated
Ich mag zum Beispiel "Wir sind verflixt und zugenäht!"
Genau das, Blizzard kann da unheimlich kreativ sein. Aber Stormwind in "Sturmwind" zu übersetzen ist weder kreativ, noch originell, noch nötig. Bei Starcraft hat es Blizzard noch geschafft, eine sinnvolle Grenze zu ziehen. "Tank" wird zu "Panzer", aber der Space-Marine bleibt Space-Marine.
Das Tolle ist, das die englischen Namen genauso dämlich sind, aber das den ganzen tollen Quasi-Englisch-Muttersprachlern hier nicht auffällt
Stimmt schon, aber das ist eben eine Eigenart der Sprache, das fällt den wirklichen Muttersprachlern vermutlich genausowenig auf oder ist ihnen schlicht egal.
Zugegeben hat auch Starcraft etwas seltsame Namen wie 'Adler' oder 'Feuerfresser', aber man gewöhnt sich an alles.
Vermutlich werden sich in der Community und Berichterstattung sowieso größtenteils englische Begriffe durchsetzen. Wobei man es da sowieso nicht so genau nehmen muss (->Peonline) hauptsache man weiß, was gemeint ist. Und niemand braucht mir erzählen, dass er nicht weiß, was ein 'Berserker' ist, also kann Berichterstattung wegen mir genauso gut auf Deutsch sein.
 
Mitglied seit
19.07.2002
Beiträge
193
Reaktionen
0
Original geschrieben von Dead-Eye

Zugegeben hat auch Starcraft etwas seltsame Namen wie 'Adler' oder 'Feuerfresser', aber man gewöhnt sich an alles.
Naja "Geier" Als Typbezeichnung fände ich auch etwas merkwürdig. Wir Deutschen nehmen da doch eher "stolze" Tiere wie Tiger und Leopard :ugly:. Son aasfressender Geier passt da nicht.
Firebat ist da so ne Sache, ka wie man das anders übersetzen hätte können. Feuerfresser passt schon, aber eigentlich nenn ich die eh nur Flammenwerfer.
 

terminatorbeast

Guest


3) ...ich dann ganz sicher alles verstehe

4) ...Deutsch eine wunderschöne Sprache ist in der mindestens so viele Wortwitze möglich sind wie in Original. Bei WC3 gab es doch mal nen Thread zu den coolen Sprüchen von den Einheiten, da waren genug dabei die es im Original ned gab.

[/B]


ich muss sagen, als eine person, welche ausser deutsch noch eine andere sprache perfekt beherrscht, englisch zu 70%, spanisch und franzoesisch ansatzweise gelernt hat, - deutsch ist eine wortkarge begriffarme sprache ist. eine sprache enthaellt eine ungefaehre anzahl von worten und begriffen.

>>diese haengt von der geschichtlichen sprachentwicklung ab!<<

die deutsche sprache ist eine der weniger umfassenden.
 
Mitglied seit
19.07.2002
Beiträge
193
Reaktionen
0
Original geschrieben von terminatorbeast


ich muss sagen, als eine person, welche ausser deutsch noch eine andere sprache perfekt beherrscht, englisch zu 70%, spanisch und franzoesisch ansatzweise gelernt hat, - deutsch ist eine wortkarge begriffarme sprache ist. eine sprache enthaellt eine ungefaehre anzahl von worten und begriffen.

>>diese haengt von der geschichtlichen sprachentwicklung ab!<<

die deutsche sprache ist eine der weniger umfassenden.
Irgendwelche Belege, die deine Aussage untermauern?
Was hat dein Post außerdem mit dem zitierten Beitrag zu tun?
 
Mitglied seit
07.07.2002
Beiträge
1.519
Reaktionen
0
Original geschrieben von Pogohans

Ein Beispiel, das fast jeder mal antesten kann ist King of Queens! Ein Arthur der nicht richtig brüllt und keinen Ausdruck in der Stimme hat und eine Carry die nach nichts klingt... [/B]

ohne jetzt die engl vers jemals gehört zu haben muss man doch sagen das koq in den usa sehr erfolgreich zu sein scheint, weils sonst nicht drölf staffeln gäbe, womit die stimmen so schlecht nicht sein können und ich behaupten möchte es leigt nur daran das du dich dran gewöhnt hats

ähnliches bei simpsons, die amrge engl stimme ist ja imo der BLANKE horror


Original geschrieben von Imperialer

Is doch cool auserdem is es dan realistischer wenn du noch weißt was Realität is.

Re|a|li|tät, die; -, -en [frz. réalité < mlat. realitas]: etwas was ein spiel nicht braucht



Original geschrieben von terminatorbeast


geschmackssachen, ne

nein
 
Mitglied seit
20.05.2007
Beiträge
592
Reaktionen
0
Original geschrieben von terminatorbeast


ich muss sagen, als eine person, welche ausser deutsch noch eine andere sprache perfekt beherrscht, englisch zu 70%, spanisch und franzoesisch ansatzweise gelernt hat, - deutsch ist eine wortkarge begriffarme sprache ist. eine sprache enthaellt eine ungefaehre anzahl von worten und begriffen.

>>diese haengt von der geschichtlichen sprachentwicklung ab!<<

die deutsche sprache ist eine der weniger umfassenden.

Das ist falsch! Deutsch ist einer der schwersten Sprachen der Welt und weitaus komplexer als z.B. Englisch.... gerade die Einfachheit der angelsächsischen Sprache macht diese als Weltsprache der Globalisierung so beliebt. AUs wissenschaftlicher Sicht muss man aber sagen, das deutsche Texte weitaus treffender, genauer und meist auch anspruchsvoller sind..
 
Mitglied seit
07.07.2002
Beiträge
1.519
Reaktionen
0
ich würde ja mal ganz frei von fakten mit logik dran gehen und behaupten sprachen die ähnlich alt sind, können sich nicht besonders unterscheidlich auf ihre tiefe entwickelt haben

sprich 1000 jahre engl sind = 1000 jahre deutsch und der unterscheid wäre da nicht so gravierend
zumindest wüsste ich nichts warum deutsch in 1000 jahren eine ungleich bessere entwicklung durchgemacht haben sollte als engl in 1000 jahren
jetzt müsste man nur noch die genaue geschichte der jeweiligen sprache überprüfen und die sache wäre halbwegs geklärt, zumindest deulicher als wenn man es mit wokabel anzahl vergleichen und irgendwelchen zitaten iregndwelcher wissenschaftler macht, wo man fakten glauben muss weil man sie selber nicht überprüffen kann(co2 hatja laut einigen wissenschaftklern nicht mit der erd erwärmung zutun)
 
Oben