watt? srsly watt?BluRays sind doch nie geschnitten oder?
HEISSYgritte Cast ist ja inzwischen auch bekannt
Ygritte played by Rose Leslie
![]()
muss klar dazu sagen bei ihr wäre mir das Gelübde auch egal
Läuft grad auf rtl2. Die Synchro tötet leider ein Bisschen das Feeling.
es gibt 2 übersetzungen und 2 deutsche ausgaben - warum die sich an der zweiten orientiert haben ist mir schleierhaft. aber da du es nur auf deutsch kennst kannst du bei dem thema nicht so ganz mitreden - immerhin vergleichen wir hier gerade. zieh es dir ruhig mal auf englisch rein, ist um einiges besser.Beschwert euch beim Buchübersetzer.
Ich kenne es nur auf Deutsch (auf TNT Serie) und finde die Vertonung gewohnt gut.
Ja, ich finde die Diskussion halt irgendwie sinnlos, da ich noch nicht erlebt habe, dass ein Original nicht besser war, als die Synchronversion. Dass nun die eingedeutschte Version genommen wurde, ist mir auch schleierhaft, aber finde ich ehrlich gesagt stimmiger, da es zum Mittelalter-Feeling besser passt als englische Begriffe. Klar, dass es somit vom Original abweicht, aber für den deutschen Markt finde ich es brauchbarer.