• Liebe User, bitte beachtet folgendes Thema: Was im Forum passiert, bleibt im Forum! Danke!
  • Hallo Gemeinde! Das Problem leidet zurzeit unter technischen Problemen. Wir sind da dran, aber das Zeitkontingent ist begrenzt. In der Zwischenzeit dürfte den meisten aufgefallen sein, dass das Erstellen von Posts funktioniert, auch wenn das Forum erstmal eine Fehlermeldung wirft. Um unseren Löschaufwand zu minimieren, bitten wir euch darum, nicht mehrmals auf 'Post Reply' zu klicken, da das zur Mehrfachposts führt. Grußworte.

Ein Jahr in Xuzhou

Mitglied seit
15.12.2004
Beiträge
683
Reaktionen
0
Ich muss an der Stelle auch mal ein Lob an die Umstrukturierung der chinesischen Visa-Center aussprechen. Im Vergleich zum Krampf vorher im chinesischen Konsulat in Frankfurt läuft das über die Agenturen wirklich wie geschmiert.
 
Mitglied seit
19.09.2001
Beiträge
6.591
Reaktionen
14
Es reicht, um unvoreingenommene Chinesen völlig vom Hocker zu hauen.
Da viele "unvoreingenommene Chinesen" bereits ab fehlerfreiem 你好 aufwärts beginnen, die vorhandenen Chinesischkenntnisse überschwänglich zu loben, heisst das dann genau was? HSK-Level?
 

Scorn4

Servitor
Mitglied seit
13.02.2003
Beiträge
5.904
Reaktionen
916
Ort
Münster
Ich: 你好
Chinese: Dein Chinesisch ist sehr gut *grins*
Ich: 我叫凯你叫什么名字?
Chinese: Ah? *große Augen*
Chinese: 你的中文真好
Ich: 哪里哪里
Chinese: *fällt lachend um*

Eine super Routine, wenn man neuen Chinesen vorgestellt wird.
 
Mitglied seit
10.07.2004
Beiträge
1.812
Reaktionen
0
Laut google Translate heißt das "verflixt". Das macht in dem Kontext aber überhaupt keine Sinn. Du sagst "Hallo" und "Ich hieße Kay und wie hießen Sie?". Dann lobt er dein Chinesisch und du sagst "verflixt"? Was hat es damit auf sich?
 
Mitglied seit
04.10.2002
Beiträge
2.476
Reaktionen
0
Freut mich, dass es hier doch einige gibt die es interessiert. Dieser Fame! Unfassbar! :deliver:

Meine Meinung ist alles was du wissen musst 对对对对对 ... verbunden mit der Kunst zu verstehen, wann der Taxifahrer einen Satz zu Ende gesagt hast. Dialoge - IMMER - wie folgt.

Ich: 你好
Er: OHHHH你会说中文。你的中文非常好
Ich: 对
Er: In einem unfassbaren Tempo mit dem übelsten Gossenslang mir was von Mao Zedong, Hitler, Ballack, Schweinsteiger und der DDR erzählend sagt irgendwann das einzige Wort was ich verstehe (什么?) und schaut mich nach 2 Minuten an.
Ich: 对对
Er: Ahhhhh. Rastet total aus wie geil ich ihn verstehe und legt wieder los ob ich denn heiraten will bla bla...
Ich: Ahh. 对对。
...
Naja das machste etwas 3-4 Wochen mit und dann fängste an irgendwann den Kontext zu verstehen aber am Anfang ist es so geil D: vor allem weil die Leute nie langsamer sprechen wenn du sie drum bittest sondern LAUTER UND AGRRESSIV ARRR.
...
Nach paar Tagen lernt man dann auch so Knaller-Sprengsätze wie "是一个地方?!"
...
Man. Those Times. An welcher Schule bist du in Xuzhou?
 

Scorn4

Servitor
Mitglied seit
13.02.2003
Beiträge
5.904
Reaktionen
916
Ort
Münster
Laut google Translate heißt das "verflixt". Das macht in dem Kontext aber überhaupt keine Sinn. Du sagst "Hallo" und "Ich hieße Kay und wie hießen Sie?". Dann lobt er dein Chinesisch und du sagst "verflixt"? Was hat es damit auf sich?
"哪里哪里" ist eine höfliche Zurückweisung des Kompliments, wie sie der typischen Höflichkeit älterer Chinesen entspricht. Damit bin ich chinesischer und höflicher als mitlerweile üblich.
 
Mitglied seit
04.10.2002
Beiträge
2.476
Reaktionen
0
Ah cool, da hab ich auch studiert. Dann wirst du wohl auch am neuen Campus sein weil da die Deutschfakultät ist. Dann würde es Sinn machen wenn du quasi da wohnst wo ich gewohnt hab (Fenghuayuan 风华园) das ist sehr dicht am Campus und auch rel. dicht am See.

@Devil: Genau ^^ Eines der ersten Dinge die man lernt um überhaupt zu klären ob es sich bei den 10 Sätzen die er dir entgegenschreit um einen Ort / Person handelt :deliver:
 
Mitglied seit
11.09.2002
Beiträge
5.029
Reaktionen
433
Na bist du schon vorab geflogen?
Tianjin liegt ja von Peking aus gesehen auf der Strecke nach Xuzhou. Falls da also auf dem Weg noch mehr passiert wissen wir ja was Du dahinten wirklich machst :dead::dead::dead:
 

Scorn4

Servitor
Mitglied seit
13.02.2003
Beiträge
5.904
Reaktionen
916
Ort
Münster
Also ich bin jetzt hier angekommen.
Eigentlich war vereinbart, dass ich Internet in der Wohnung habe. Habe ich aber natürlich nicht gehabt. Erst heute wurde nachgeliefert.

Die Wohnung ist 80er Baujahr und wurde für mich neu gestrichen. Ist nicht mein gewohnter Standard. Ich habe mich auf das furchtbarste vorbereitet und bin froh, dass es erträglich ist.

Die Chinesen sind gewohnt knuffig. Alle glotzen mir hinterher, Kinder rennen heulend zur Mama und Jailbaits kommen aus dem Kichern nicht mehr raus, winken und wollen Fotos / Autogramme.

Mit den Opas am Südtor spiele ich morgens chinesisches Schach. 30% win ist ne gute Quote.

Unterricht habe ich noch nicht gegeben. Studenten behandelt man hier aber offensichtlich nach Gutsherrenart.
 
Oben