StarCraft II Synchronisation Deutsch

ManweSulimo

StarCraft 2
Mitglied seit
04.03.2006
Beiträge
1.891
Reaktionen
0
Hmm hab nichts dazu gefunden, hoffe es exisitiert nicht noch was (außer der Beta-Thread - aber ich denke ein neuer passt gut)

Wie fandet ihr die Synchro? Ich muss sagen positiv überrascht, sehr gute und irgendwie auch einige bekannte Sprecher, kaum welche die mir nicht gefallen, Arcturus (sollte der gleiche wie in SC1 sein), Valerian, Tosh finde ich absolut top, Zeratul finde ich vll eine Spur enttäuschend

hat wer eine Ahnung wie man in Erfahrung bringen kann welche Sprecher es sind

gerade Valerian (perfekte Wahl meiner Meinung nach) -mir fällt partout nicht ein, wen der noch aller spricht
auf jeden Fall besser als die WC3 Synchro

Gibts eigentlich viele Änderungen gegenüber der Beta mir sind bis jetzt Bersis und Thor aufgefallen? Bersis gefallen mir, Thor muss ich mir noch genauer ansehen
 
Mitglied seit
10.06.2009
Beiträge
753
Reaktionen
0
Find die Synchro echt sehr gelungen, lediglich das Berlinerisch der SCVs geht mir teilweise auf die Nerven.
Auch die Ingame Musik find ich gut und passend, ist moderner bzw zeitgemäßer und passt auch besser, gefällt mir besser als die WC3 Musik.
 
Mitglied seit
27.08.2002
Beiträge
623
Reaktionen
0
Gibts eigentlich viele Änderungen gegenüber der Beta mir sind bis jetzt Bersis und Thor aufgefallen? Bersis gefallen mir, Thor muss ich mir noch genauer ansehen


was muss man sich beim thor denn genauer anhören? :D
das ist die stimme von arnold schwarzenegger... die is top! :D was will man mehr :)
 
Mitglied seit
27.07.2010
Beiträge
110
Reaktionen
0
Also die Stimmen für die Charaktere hören sich gut an, witzig und stimmig wirkt es auch. Aber zur Qualität kann ich natürlich erst was sagen wenn ich die Kampagne auf englisch gespielt habe (werd ich nächste Woche wohl endlich machen können... 7 Gig hat meine Internetleitung nicht laden können...). Aber bei "ein sicherer Hafen" wurd einem schon klar das bei ner Übersetzung immer was verloren gehen wird...
 

Teegetraenk

Tippspielmeister WM 2006
Mitglied seit
26.11.2003
Beiträge
13.226
Reaktionen
1
Super synchro. Kann immer noch verstehen, wenn Spieler das Original bevorzugen aber wer sich über die deutsche Synchro beschwert, kann einfach nicht ernst genommen werden. ;)
 
Mitglied seit
12.07.2003
Beiträge
1.753
Reaktionen
51
Kann es irgendwie sein, dass der Zeratul-Sprecher schon vor zig Jahren Märchenerzähler oder so war? Mir kommt die Stimme so bekannt vor...
 

ManweSulimo

StarCraft 2
Mitglied seit
04.03.2006
Beiträge
1.891
Reaktionen
0
ja bei ein paar sachen ist es schon auffälig, wenn ma rückübersetzt auf deutsch weiß man was gemeint ist (glaub ein paar filmreferenzen und so) fällt mir gerade nicht ein was genau

ja ich wills auch auf englisch in brutal dann durchspielen, aber wohl nicht so bald, jetzt mal ein bisschen MP ^^
ah der normale sprecher, weil die verarschung in der beta war ja eher lustig und nervig als gut ^^
 
Mitglied seit
17.08.2000
Beiträge
3.105
Reaktionen
0
Tychus geht mir im Englischen ziemlich auf den Sack. Hatte der schon immer sone nervige Ganja Speech?

"Aye Dawg, ain't got no business with them zergs for real yo"
 
Mitglied seit
31.07.2009
Beiträge
55
Reaktionen
0
Ich bin mir nicht sicher, aber Sarah Kerrigans stimme ist recht bekannt, die hat unter anderem eine Sarah in der 1. und 3. 24 Staffel gesprochen. Anke Reitzenstein heißt sie glaub ich
 
Mitglied seit
27.07.2010
Beiträge
110
Reaktionen
0
ähm Zweifeuerkraut Tychus hört man zum ersten mal in SC2; kennenlernen kann man ihn sonst nur in Heaven´s Devils
 
Mitglied seit
12.04.2001
Beiträge
2.201
Reaktionen
0
bei Tychus hatte ich nach den englischen Trailern am ehesten die Befürchtung, dass die deutsche Sync an die Stimme nicht rankommt, aber haben wirklich durch die Bank Topsprecher
 
Mitglied seit
23.03.2008
Beiträge
970
Reaktionen
0
Find deutsche Synchro auch gut, nur die Szene mit Zeratul und Kerrigan schau ich mir lieber in englisch an als in deutsch.
 
Mitglied seit
16.05.2002
Beiträge
1.531
Reaktionen
0
Ort
Wien, Österreich
Thorsynchro war super, jetz total versaut, passt einfach überhaupt nicht zu der Einheit, die pissedsounds sind mit der neuen Stimme total unlustig...

Ich will die alte Stimme wiederhaben :(
Gibts ne möglichkeit sich den alten Thorsound reinzuladen?
 

Teegetraenk

Tippspielmeister WM 2006
Mitglied seit
26.11.2003
Beiträge
13.226
Reaktionen
1
Wenigstens ist es nicht wie in W3/TFT, wo die gerenderten Zwischensequenzen des deutschen Sprachpakets vielleicht die Hälfte der AUflösung hatten.. Wenn man dann das englische Prachpaket installierte, waren die Zwischensequenzen gestochen scharf.. Sinn? ^^
 
Mitglied seit
27.07.2010
Beiträge
17
Reaktionen
0
bei Tychus hatte ich nach den englischen Trailern am ehesten die Befürchtung, dass die deutsche Sync an die Stimme nicht rankommt, aber haben wirklich durch die Bank Topsprecher

Ich bin hier um Kaugummi zu kauen und ein paar Hintern zu treten, aber ich hab gar keinen Kaugummi.
...............................................


Ansonsten ist die Synchro der Terra-Chars gut, die der Toss finde ich irgendwie ungut. Auftreten und Sprache der Protoss lässt sich meiner Meinung nach im Englischen einfach atmosphärischer verwirklichen. Beziehungsweise es würde auch im Deutschen gehen, aber die Übersetzer haben bei vielen Protosszitaten einfach Mist gebaut und die falschen Worte verwendet, obwohl die deutsche Sprache viel bessere Möglichkeiten geboten hätte. Wie man gute deutsche altertümliche Synchros hinbekommt wurde eigentlich sehr gut in Warcraft 3 gezeigt.
 
Mitglied seit
06.11.2003
Beiträge
86
Reaktionen
0
Besonders Zeratul fand ich entäuschend, ist der Sprecher nicht der Ansager bei "Gallileo" oder "Welt der Wunder" oder so? Irgendwie kauf ich ihm dann diesen "badass Protoss" nicht ab...
Die Protoss allgemein - da muss ich dem vorherigen Poster zustimmen - klingen alle ein wenig so "als tun sie nur so".

Raynor ist auch etwas dünn, aber da haben sie halt den selben Sprecher wie im 1. Teil, was natürlich auch ein Pluspunkt ist.

Ansonsten sehr zufrieden mit der Syncro...

Und es ist WIRKLICH schade, dass sie bei den Zerg (Multiplayer) nicht den Overmind hergenommen haben, als "Advisor". Kerrigan gefällt mir da nicht so, während der Overmind ja einfach geil klingt in der deutschen Kampagne.
 
Mitglied seit
02.07.2001
Beiträge
415
Reaktionen
0
Raynor hat die Stimme von Shrek... also passt irgendwie gar nicht. Ansonsten isses ganz ok.
 
Mitglied seit
10.07.2010
Beiträge
188
Reaktionen
0
Raynor: Ok.
Zeratul: Ausreichend.
Kerrigan Befriedigend (haha)
Overmind: Sehr gut, war top
Tychus: Sehr gut.
Arcturus: Weiß ich iwie nich :/
Valerian: Sehr gut.

Alles in allem sind die hauptcharaktere ziemlich gut snychronisiert, paar macken gibts, aber damit kann man leben, freu mich auf den sprachpatch (anmerkung am rande: gibts die schon? -> keine uk-clients bitte)
 
Mitglied seit
12.04.2001
Beiträge
2.201
Reaktionen
0
Raynor hat die Stimme von Shrek... also passt irgendwie gar nicht. Ansonsten isses ganz ok.
Gleiche Stimme wie in SC1... da gabs noch keinen grünen Oger
davon abgesehen finde ich zwischen den beiden Stimmen keine Ähnlichkeit
 

Exoofel

Guest
Find die Synchron im allgemeinen sehr gut. Am Anfang fand ich Raynor's und Hornor's Stimmen mega schlecht da ich von der englischen woll voll überzeugt war. Aber nachher fand ich die immer besser. Lag denke ich mal daran das ich größtenteils an den englischen Trailern ect. gewöhnt war.^^

Aber Tychus z.B. hammer mäßig und die beiden Mengsk waren auch sehr sehr gut. Zeratul war am schlechtesten fand ich.
 
Zuletzt bearbeitet:
Mitglied seit
21.08.2008
Beiträge
54
Reaktionen
0
Ich finde die deutsche Synchro richtig gut.
Einzig Kerrigan und Zeratul gefallen mir nicht so ganz :(
 
Mitglied seit
14.12.2005
Beiträge
1.013
Reaktionen
0
Finde Kerrigan sehr überzeugend... knüpft wunderbwar an bw an meiner meinung nach...

Raynor sowieso...

Ach... ich find alle synchros coowl... zumindest in der kampagne...

Im MP find ich Protoss net so genial wie in BW... die stimmen in BW waren halt einfach ends nice für protoss... hörten sich richtig nach alien an etc. ...

Siehe dragoon oder arbiter...
 

ScorpEUs92

Co-Sekki Turniere, , Headadmin, Bronze-Silver Clas
Mitglied seit
19.09.2009
Beiträge
3.110
Reaktionen
0
Overmind: Sehr gut, war top

Hab ich was verpasst? Wo spricht der denn?

Ich find den deutschen Berserker komisch, der erinnert mich an Zoidberg aus Futurama.
Den (deutschen) Sprecher von Swannson find ich sehr gut - ich kenne ihn aus World in Conflict, da war er der Sprecher vom General oder sowas.
 
Mitglied seit
27.07.2010
Beiträge
110
Reaktionen
0
Overmind Info:
Overmind spricht am Anfang der 4ten Protoss Mission "In ewiger Verdammnis"
 
Mitglied seit
27.07.2010
Beiträge
313
Reaktionen
0
Naja, der Overmind ist nicht erwähnenswert... der spricht so wenig, dass man ihn nicht benoten muss...
ähnlich wie beim Fußball, wenn einer in der 85Minute reinkommt, und nicht viel von sich zeigen kan...:D

Sonst finde die stimmen überaschend gut, hätte ich nicht erwartet...:top:
 
Mitglied seit
17.07.2010
Beiträge
300
Reaktionen
0
Ort
Graz, Austria
Ich hab glaub nach den Mar Sara Missionen auf Englisch umgestellt...nachdem in den Nachrichten der Satz kam "...die Todesopfer gehen in die Billionen."
- So langsam sollte sich ja wohl mal rumgesprochen haben dass billions (engl.) milliarden (deutsch) ist. :/
Und auch wenn Raynor wieder den gleichen Sprecher hat, ich fand die Stimme irgendwie zu hoch und kratzig, Robert Clotworthy macht seine Arbeit halt besser in der Englischen. (Trisha Helfer sowieso :catch:)
 

Teegetraenk

Tippspielmeister WM 2006
Mitglied seit
26.11.2003
Beiträge
13.226
Reaktionen
1
Vielleicht sind aber auch Billionen gemeint, immerhin scheinen dutzende Wlten gleichzeitig angegriffen zu werden:. Ich könnte allerdings schwören, dass meine deutsche Version eben von "Milliarden" sprach. Vielleicht meintest du ja das Richtige aber mit milliards -> Millionen. Milliarden ist allerdings durchaus glaubwürdig imo.
 

Teegetraenk

Tippspielmeister WM 2006
Mitglied seit
26.11.2003
Beiträge
13.226
Reaktionen
1
Wie wir wissen, kann ein Planet allein mehrere Milliarden bevölkern. Zumindest wars nicht Billionen-Milliarden. Niemals.
 
Mitglied seit
12.07.2003
Beiträge
1.753
Reaktionen
51
Kaum.
Dann wäre ja bald der Sektor leer ;)

Nein, es sind "Billions" im Englischen und Milliarden im Deutschen. Das ist sogar ziemlich angemessen, für die ganzen Welten, die die Terraner bevölkern.

Achja, die Stimme von Swann ist (glaube ich) die von Uther aus Wc3, kann das sein?
 
Mitglied seit
11.02.2005
Beiträge
192
Reaktionen
0
Find die Synchro echt sehr gelungen, lediglich das Berlinerisch der SCVs geht mir teilweise auf die Nerven.
Waaas, das ist das beste!
Ik bring dit Gas jetz inne Basis, wa?
hab mich weggeschmissen als der das gesagt hat :D

Naja, die ersten Missionen hab ich auf Deutsch gespielt, danach Englisch (was eher durch Zufall so kam)... die sind sich völlig ebenbürtig finde ich, zumindest was ich gehört hab. Wunderbar gemachte Lokalisierung, so wie sie es auch schon bei WC3 geschafft haben!
 
Mitglied seit
10.09.2002
Beiträge
200
Reaktionen
0
Finde die deutsche Syncro sehr gut. Gibt es eine Möglichkeit die anderen Sprachen zu testen?
 

ManweSulimo

StarCraft 2
Mitglied seit
04.03.2006
Beiträge
1.891
Reaktionen
0
das mit uther könnte stimmen - wollte grad nachschauen aber dann hab ich bemerkt das ich wc3 ja jetzt auf englisch hab ^^


Swann hat auf jedenfall auch eine sehr passende (und auch bekannte) Stimme

Kerrigan hmm - die ist mir gar nicht aufgefallen weder im guten noch im schlechten, ist halt OK, das video zw. zeratul und kerrigan gefiel mir auf jedenfall im englischen besser

wc3 ist schlechter meiner meinung nach - zumindest die stimme von arthas ist einfach nur scheiße im deutschen ^^ - aber die diskussion gehört eigentlich nicht hierher
auf jedenfall besser als WoW ^^
 

ScorpEUs92

Co-Sekki Turniere, , Headadmin, Bronze-Silver Clas
Mitglied seit
19.09.2009
Beiträge
3.110
Reaktionen
0
Wie gesagt, ich kenne die Stimme von Swann auf World in Conflict. Aber ich glaube ich habe die Stimme auch schon einmal in ein paar Filmen gehört.
 
Oben