Inhaltsangabe auf Kosmetikartikel (Sprache)

Mitglied seit
11.09.2002
Beiträge
4.923
Reaktionen
353
Hallo Leute,

ich habe mich schon öfters beim - nennen wir es mal das große Geschäft - überlegt habe, warum auf Kosmetikartikeln die Inhaltsangabe gefühlt immer

- auf einer nicht deutschen Sprache steht (Ingredients: Aqua,...)
- und welche Sprache dies ist (Aqua gibt es laut Leo weder im Spanischen, Französischen oder Italienischen)

Was ist der Grund dafür ? Gibt es in einem der Länder die Vorgabe, dass die Inhaltsangabe in der Sprache draufstehen muss und bei anderen Ländern nicht ? Ist es um den Verbraucher daran zu hindern direkt zu sehen was dort drin ist?

Vielleicht weiß es ja jemand hier, würde mich über Antworten freuen

Grüße
 
Mitglied seit
21.08.2010
Beiträge
7.797
Reaktionen
971
Ich würde darauf tippen dass hier aus Schick-heitsgründen das Lateinische benutzt wird. Aqua dürfte sich dann auf destilliertes Wasser beziehen. Auch wenn es nicht die entsprechend 'richtige' Sprache ist, und Jaqueline Müller womöglich nicht weiß dass Aqua = Wasser, so ist es doch legale Volksverarschung, weil es der korrekte chemische Begriff ist. Der 'Trick' eine andere Sprache, oder eine andere Bezeichnung zu nutzen, wird auch gerne bei anderen Warengruppen angewendet.

Ingredients wäre dann Englisch.
 

Clawg

Guest
Artikel werden oft europaweit verkauft, also braucht man wohl irgendwas universelles.
Bei Nahrungsmitteln wird es ja stattdessen mehrsprachig aufgedruckt, dahinter steckt sicher irgendein Gesetz.
 

Tisch

Frechdachs
Mitglied seit
06.03.2004
Beiträge
13.933
Reaktionen
2.587
Die Inhaltstoffe sollen halt schwer klingen, damit der gemeine Nutzer gar nicht erst auf die Idee kommt zu fragen was da drinnen sein könnte was, er sich gerade aufs Gesicht schmiert.

Fremdwörter klingen halte auch viel hübscher als nur langweilige deutsche Wörter. Da kann Fräulein von neben an, ihren Freundinnen erzählen, wie toll Aqua der Haut doch tut.
 

i~i

Mitglied seit
13.03.2002
Beiträge
2.211
Reaktionen
16
Die Inhaltstoffe sollen halt schwer klingen, damit der gemeine Nutzer gar nicht erst auf die Idee kommt zu fragen was da drinnen sein könnte was, er sich gerade aufs Gesicht schmiert.

Fremdwörter klingen halte auch viel hübscher als nur langweilige deutsche Wörter. Da kann Fräulein von neben an, ihren Freundinnen erzählen, wie toll Aqua der Haut doch tut.

Ich denke, das ist auf jedenfall ein Punkt. Vor kurzem hab ich irgendwo eine Werbung gesehen, in der sie lauthals anhimmelten, dass ihre Creme 5% Urea enthielte. Da die meisten, die sowas kaufen, nicht unbedingt wissen, was das ist, klingt das für die Leute halt auch toll. Würden sie "Die Creme enthält 5% Harnstoff!" rufen, dann würden die Leute sich eher denken, das hätte was mit Pipi zu tun, und es dann nicht kaufen.
 
Oben