Fremdsprachen lernen

Mitglied seit
05.08.2002
Beiträge
3.668
Reaktionen
0
Ist es von Vorteil oder Nachteil mehrere Fremdsprachen gleichzeitig zu lernen? Ich könnte mir vorstellen, dass es z.B. bei zwei romanischen Sprachen durchaus Vorteile beim Vokabeln lernen geben könnte (gleiche/ähnliche Wörter). Andererseits könnte man mit der Beugung von Verben durcheinander kommen.
 
Mitglied seit
31.03.2001
Beiträge
26.987
Reaktionen
521
Ich würd eher darauf achten, dass die Sprachen sich grammatikalisch möglichst ähnlich sind...imho ist da das Potential böse was durcheinander zu werfen größer
 

BiG

Mitglied seit
24.04.2004
Beiträge
657
Reaktionen
0
Ich habe da auch glatt nochmal eine Frage und zwar: Ich möchte gerne schwedisch lernen, da ich dort Bekannte habe und auch daran denke ein Auslandssemester zu machen. Problem an der Sache ist, dass schwedisch zurzeit mega den hype erlebt und als total "hip" gilt. Daher sind die schwedisch kurse bei uns anner Uni brutalst voll und ich kann mir kaum vorstellen da ordentlich schwedisch zu lernen mit mehr als 50 leuten in einem Kurs. Daher die Frage: Wo kann man noch gut Sprachen lernen ? (VHS und sowas is ja auch mehr ein Witz als alles andere ~~)
 
Mitglied seit
08.12.2006
Beiträge
9.975
Reaktionen
0
Lulz, ich habe halt beim ersten mal lesen schwäbich gelesen - und nichts kam mir komisch vor :deliver:

Ich würde auch wenn 50 leute im kurs sind an der uni einen kurs machen, such dir doch dort ein paar und rede schwedisch mit ihnen.

Wir lernen hier ja auch mathe mit 600 im Saal.
 
Mitglied seit
17.08.2000
Beiträge
1.749
Reaktionen
0
Ist es von Vorteil oder Nachteil mehrere Fremdsprachen gleichzeitig zu lernen? Ich könnte mir vorstellen, dass es z.B. bei zwei romanischen Sprachen durchaus Vorteile beim Vokabeln lernen geben könnte (gleiche/ähnliche Wörter). Andererseits könnte man mit der Beugung von Verben durcheinander kommen.

Imo ist es ein Nachteil.
Die Probleme, die dir aber bei Vokabeln/Grammatik etc. begegnen werden, sind meistens heftig. Wenn man noch kein Sprachgefühl für keine der beiden Sprachen hat, dann kann man sowas nicht ohne Weiteres auseinanderhalten.

Wenn man 1 Fremdsprache wirklich beherrscht, dann fällt es sicherlich einfacher eine verwandte Fremdsprache noch zusätzlich zu erlernen

Ich habe da auch glatt nochmal eine Frage und zwar: Ich möchte gerne schwedisch lernen, da ich dort Bekannte habe und auch daran denke ein Auslandssemester zu machen. Problem an der Sache ist, dass schwedisch zurzeit mega den hype erlebt und als total "hip" gilt. Daher sind die schwedisch kurse bei uns anner Uni brutalst voll und ich kann mir kaum vorstellen da ordentlich schwedisch zu lernen mit mehr als 50 leuten in einem Kurs. Daher die Frage: Wo kann man noch gut Sprachen lernen ? (VHS und sowas is ja auch mehr ein Witz als alles andere ~~)

Selbst beibringen?
Nur weil man studiert, heißt das nicht, dass man für jede Angelegenheit einen Kurs braucht.
.
 
Mitglied seit
16.03.2003
Beiträge
2.897
Reaktionen
0
Ort
Oz
Es ist möglich, nur sollte man sie nicht wirklich "gleichzeitig" lernen, sondern eine z.B. am Montag und Donnerstag und die andere am Mittwoch und Samstag o.ä. Das sollte keine Probleme ergeben, ist ja schließlich Usus an fast allen Schulen und Studiengängen, die was mit Sprachen zu tun haben.
 
Mitglied seit
17.12.2002
Beiträge
1.721
Reaktionen
0
denke auch, dass das eher ein nachteil ist.. nur weil man für japanisch gerade kanji lernt, ist es sicher nich "praktisch" oder hilfreich parallel dazu die anderen bedeutungen der kanji fürs chinesische zu lernen, sondern eher verwirrend oder verstörend :ugly:
was ich mir aber vorstellen kann, dass es dabei helfen wird, eine zweite ähnliche sprache danach zu lernen.
und ja, ich würde bei der einstufung der ähnlichkeit zweier sprachen auch eher die priorität auf die grammatik legen, als auf sonstwas.
zu der kurssache:
bring dir die grundlagen selbst bei bzw. informier dich über die voraussetzungen für den level 2 oder 3 kurs und bring dir den kram selbst bei (sollte eigentlich machbar sein bei richtigem interesse, ansonsten wird sich hier direkt zeigen, ob das ne gute idee bei dir ist ;) ), überspring den ersten kurs und steig dann einfach in nem höheren kurs ein. da wirds dann sicher etwas leerer sein
 
Mitglied seit
08.03.2005
Beiträge
1.106
Reaktionen
0
Ich lern parallel Franzoesisch und Niederlaendisch und es ist absolut np. Arbeiten tu ich btw auf englisch. Das Gehirn kriegt das schon irgendwie verpackt ;).
 

manischExzessiv

Tippspielmeister 2018
Mitglied seit
10.05.2010
Beiträge
2.008
Reaktionen
0
Ort
Berlin
Ich denke das ist kein nachteil sondern eher vorteil weil du in der gramatik fit bist während du lernst...dass das ne fleissfrage ist dürfte klar sein...
 

Entelechy

Guest
Wenn du dich nicht gerade in Montreal aufhälst und nur Deutsch sprichst, was für nen Vorteil soll es haben zwei Sprachen gleichzeitig zu lernen?
 

shaoling

Guest
Eher ein Vorteil. Unser Gehirn kriegt es gut hin, zwischen zwei Sprachen zu unterscheiden und bei ähnlichen Sprachen erschließen sich Zusammenhänge, die das Lernen erleichtern können.
 

Benrath

Community-Forum
Mitglied seit
19.05.2003
Beiträge
19.677
Reaktionen
727
Ich lern parallel Franzoesisch und Niederlaendisch und es ist absolut np. Arbeiten tu ich btw auf englisch. Das Gehirn kriegt das schon irgendwie verpackt ;).

sry aber im anderen thread erzählt was von seit 1 1/2 Jahren in Belgien, aber nicht in der Lage nen Film zu gucken?


Ich finde es generell schon verwirrend zu häufig zu switchen. Englisch ist zwar mittlerweile safe, aber man kommt auch mal wieder raus, wenn man sich zu viel auf Spanisch oder Franz konzentriert.

Schlimmer ist aber ads abbauen von Franz oder Spanisch wenn man wieder nur das eine macht, bzw brauch immer was um meine französisch Floskeln abzustellen, wenn ich versuche spanisch zu lernen, was ich noch nciht wirklich kann.
 

Benrath

Community-Forum
Mitglied seit
19.05.2003
Beiträge
19.677
Reaktionen
727
1 1/2 im franzöischensprachigen land ( ich geh jetzt mal davon aus, dass du in franz Teil bist) sollten imho schon reichen um nen Film gucken zu können.
 

Quint

,
Mitglied seit
13.08.2002
Beiträge
6.602
Reaktionen
0
Die besseren Dolmetscherschulen à la ESIT/ISIT/Westminster raten zumindest davon ab, Kombinationen wie Spanisch/Italienisch oder Spanisch/Portugiesisch zu wählen, wenn man nicht schon ein halbwegs hohes Niveau erreicht hat. Wenn du das ohne Anspruch und nur für dich machst, kann ich mir schon vorstellen, dass die eine oder andere Vokabel öfters auftaucht oder einige der Grammatikstrukturen sich ähneln. Echte Fortschritte wirst du aber wohl nur dann machen, wenn du dich über einen längeren Zeitraum auf eine Sprache konzentrierst, es sei denn, du hast wirklich das Talent + die Disziplin dazu.
 
Mitglied seit
02.08.2002
Beiträge
2.983
Reaktionen
8
Ich habe da auch glatt nochmal eine Frage und zwar: Ich möchte gerne schwedisch lernen, da ich dort Bekannte habe und auch daran denke ein Auslandssemester zu machen. Problem an der Sache ist, dass schwedisch zurzeit mega den hype erlebt und als total "hip" gilt. Daher sind die schwedisch kurse bei uns anner Uni brutalst voll und ich kann mir kaum vorstellen da ordentlich schwedisch zu lernen mit mehr als 50 leuten in einem Kurs. Daher die Frage: Wo kann man noch gut Sprachen lernen ? (VHS und sowas is ja auch mehr ein Witz als alles andere ~~)

Selbstlernzentrum (falls deine Uni sowas anbietet) / Lernsoftware + Tandempartner. Wobei mir für Schwedisch nun keine Software einfällt.

Bei uns ist es ebenfalls enorm schwer in Sprachkurse reinzukommen, daher lerne ich nun mit einer Lernsoftware und vertiefe das erlernte mit Leuten aus den Zielländern.
 
Mitglied seit
17.08.2000
Beiträge
1.749
Reaktionen
0
denke auch, dass das eher ein nachteil ist.. nur weil man für japanisch gerade kanji lernt, ist es sicher nich "praktisch" oder hilfreich parallel dazu die anderen bedeutungen der kanji fürs chinesische zu lernen, sondern eher verwirrend oder verstörend :ugly:

#2

Da der TE in seinem Beispiel von romänischen Sprachen gesprochen hat, nehme ich mal an, dass es tatsächlich dann auch um romänische Sprachen gehen würde.
Wie bereits vorher gesagt: Lass die Finger lieber davon, wenn die Sprachen sich wirklich zu sehr ähneln.


Ich denke das ist kein nachteil sondern eher vorteil weil du in der gramatik fit bist während du lernst...dass das ne fleissfrage ist dürfte klar sein...
Not sure if serious..


Btw: Bei Rosetta Stone gibts nen Schwedisch Kurs (nur 3 Level, aber die sollten eigentlich ausreichen)
 
Oben