DeCaY4
Guest
Ajo, wie würdet ihr
"daher würde ich gerne wissen, ob [das Ganze] noch möglich ist oder ob das jetzt zu kurzfristig ist?"
In Englisch bitte.
"So I would like to know if it's still possible or ... now"
Wie drücke ich denn das 'kurzfristig' in proper english aus?
'at short distance' steht bei mir im dictionary, leo liefert noch 36 andere Varianten. kA
"daher würde ich gerne wissen, ob [das Ganze] noch möglich ist oder ob das jetzt zu kurzfristig ist?"
In Englisch bitte.
"So I would like to know if it's still possible or ... now"
Wie drücke ich denn das 'kurzfristig' in proper english aus?
'at short distance' steht bei mir im dictionary, leo liefert noch 36 andere Varianten. kA